Английский

«Сложное дополнение в английском языке — Complex Object»

Complex Object — это сложное дополнение. Используя его в английском вы сможете сократить длинные конструкции «я хочу, чтобы кто-то что-то сделал». Но как правильно использовать дополнение? Большинство людей, изучающих английский, даже не добираются до темы Complex Object. Она кажется им крайне сложной. Однако это не так. Предлагаю вместе разобраться в этой теме. 


Что такое Complex Object в английском языке?

Конструкция Complex Object или по-русски сложное дополнение на самом деле не сложная. Посмотрите на эти примеры:

  • Я хочу, чтобы ты надел куртку.
  • Мы хотели бы, чтобы вы сходили с нами в кино.
  • Она видела, что он зашел в дом.

В русском языке подобные предложения строятся с помощью придаточного предложения, а в английском языке образуются при помощи конструкции — Complex Object.

Схема построения следующая:

Subject + Verb + object (noun or pronoun) + infinitive (to or without to) / Ving

Как видно из схемы, то инфинитив может быть с частицей to или без нее, или же вместо него стоит глагол с окончанием ing. Выбор зависит от глагола-сказуемого.

  • Я хочу, чтобы ты надел куртку. — I want you to put on a jacket.
  • Мы хотели бы, чтобы вы сходили с нами в кино. — We would like you to go to the cinema with us.
  • Она видела, что он зашел в дом. — She saw him enter the house.

Как видно из примеров все эти сложные дополнения переводятся на русский придаточными дополнительными предложениями с союзами как / чтобы / что.

Несколько важных нюансов:

  1. Глагол (verb) используется только в активном залоге.
  2. Если объект действия (object) выражен местоимением, то оно стоит в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them).
  3. Инфинитив может быть в активном и пассивном залоге.

Вы можете начать практиковать английский уже сегодня. В моем Telegram-канале вы найдете разбор актуальных фраз, идиом, аудио и видео для тренировки произношения.

Таблица: варианты оборота Complex Object

Основные варианты оборота:

subject (подлежащее)verb (сказуемое)object (объект)infinitive or gerund (инфинитив или герундий)Остальное
Iwantyouto leaveme alone
Youheardmesingingthe song
Sheletstudentsgohome
Paulbelievedthemto beright
Mikeexpectshis dinnerto be done
Katewaited forchildrento fall asleep

Выбор между обычным инфинитивом, без частицы to или глаголом с окончанием ING зависит от основного глагола. Давайте рассмотрим каждый случай отдельно.

Глаголы, выражающие желание

К этому списку можно отнести следующие глаголы:

  • want — хотеть
  • would like (‘d like) — хотел бы
  • wish — желать
  • like — любить, нравится
  • hate — ненавидеть
  • desire — желать
  • need — нуждаться

Примеры: 

Do you want them to stay at the hotel? — Вы хотите, чтобы они остались в отеле?

I would like you to deliver the goods by the end of the month. — Я бы хотел, чтобы вы доставили товар к концу месяца.

The doctor wanted the patient to be examined. — Врач хотел, чтобы пациент был осмотрен.

I like my friends to be happy. — Я хочу, чтобы мои друзья были счастливы.

Глаголы восприятия

  • see — видеть
  • watch — смотреть
  • observe — наблюдать
  • hear — слышать
  • feel — чувствовать

С данными глаголами перед инфинитивом отсутствует частица to.

Примеры:

I felt her hand shaking. — Я почувствовал, как дрожит ее рука.

I heard them arguing. — Я слышал, как они спорили.

We heard him tell this story. — Мы слышали, как он рассказывал эту историю.

We saw a boy break the window of the house. — Мы видели, как мальчик разбил окно в доме.

С данной группой глаголов все не так однозначно и нужно иметь в виду несколько моментов:

  1. Может использоваться инфинитив без частицы to или глагол с окончанием ing и появляется небольшая разница в смысле. Обычно инфинитив выражает законченное действие, а причастие (глагол с ing) — длительное.

Например: 

  • I saw her cry. — Я видел, как она плакала. (в этом случае я увидела, что она плачет, то есть зафиксировала этот факт.)
  • I saw her crying. — Я видел, как она плакала. (здесь имеется в виду, что наблюдала сам процесс.)
  1. Глаголы hear и see могут использоваться не в прямом смысле «слышать» и «видеть», а в переносном: hear — узнавать о чем-то, see — понимать, замечать. В этом случае с ними используется не объектный падеж с инфинитивом, а придаточное предложение-дополнение.

Например:

  • She heard that her ex-boyfriend had got married. — Она слышала (узнала), что ее бывший парень женился.
  • I see that you’ve been promoted. — Я вижу (понимаю), что тебя повысили.

Глаголы Make, Let

  • make — заставлять
  • let — позволять

Важно: в обороте с этими глаголами частица to перед инфинитивом не ставится.

Примеры:

Please don’t make me drink milk. — Пожалуйста, не заставляй меня пить молоко. 

I can’t make my cat catch mice. — Я не могу заставить свою кошку ловить мышей.

Let me go. — Отпусти меня. (Позволь мне уйти).

I won’t let you eat sweets. — Я не позволю тебе есть сладости.

 В моем Telegram-канале я регулярно публикую видео, аудио, тексты и задания — так вы научитесь новым словам и выражениям на английском.

Глаголы предположения

  • think — думать
  • suppose — полагать
  • consider — считать
  • expect — ожидать
  • believe — верить, полагать
  • know — знать
  • find — находить (в значении “считать”)

В большинстве случаев инфинитивом с этими глаголами и в этом варианте оборота будет to be.

Примеры:

I did not expect you to be angry. — Я не ожидал, что ты рассердишься.

I know my friend to be a kind man. — Я знаю, что мой друг — добрый человек.

I believe your uncle to be an excellent mathematician. — Я считаю, что ваш дядя — превосходный математик.

Everybody finds Byron to be a great poet. — Все считают Байрона великим поэтом.

Данный формат оборота носит довольно формальный характер. В повседневной речи вы скорее можете услышать:

I think my teacher is a good man. Вместо I consider my teacher to be a good man.

Глаголы приказания, просьбы, разрешения

  • order — приказывать
  • command — приказывать, командовать
  • tell — велеть, говорить что делать (это еще одно его значение, помимо “говорить”)
  • allow — позволять, разрешать
  • ask for — просить

Данный вариант оборота, как правило, употребляется с инфинитивом в пассивном залоге.

Примеры:

She ordered the books to be brought. — Она велела принести книги.

Также вы можете использовать инфинитив в активном залоге, но тогда это уже не будет объектный падеж с инфинитивом, а предложение с двумя дополнениями — они оба относятся к сказуемому.

Пример:

The doctor told the nurse to bring medicine. — Врач сказал медсестре принести лекарства.

He ordered his employee to hand over the report. — Он приказал своему сотруднику сдать отчет.

Обратите внимание, что в подобных предложениях всегда есть тот, на кого обращено действие. Вот так сказать неверно: The doctor told to bring medicine. Такая ошибка возникает потому что по-русски совершенно нормально сказать: Врач сказал принести лекарства. 

Глаголы wait for, rely on, count upon

  • rely on — полагаться (на кого-то или что-то)
  • count upon — рассчитывать (на кого-то или что-то)
  • wait for — ждать (кого-то или чего-то)

Примеры:

I count upon you to arrive on time. — Я рассчитываю на то, что вы приедете вовремя.

He has to rely on his lawyer to find a solution to the problem. — Ему приходится полагаться на то, что его адвокат найдет решение проблемы.

Don’t wait for them to call you, come yourself. — Не жди, когда они тебя позовут, приходи сам.

Complex Object кажется сложной темой, а английский “дельфиньим языком”, то ждем вас в PROGRESS English School. Курс «Интенсив» построен так, что вы будете постепенно продвигаться от простого к сложному. Преподаватели будут чутко поддерживать вас на этом пути. Результаты наших студентов — от 1-3 уровней английского за 2-3 месяца.